
الأسماء: المفرد والجمع

قم بالترقية للحصول على المزيد من المحتوى
ماذا يعني مصطلح "المفرد"؟
أخيرا تقوم سلمى بترتيب غرفتها. هناك الكثير من الأشياء في غير مكانها. Ett udda par strumpor. Två nästan nya fotbollar. En hel massa böcker. Ett par för små skor.
En påse äpplen. Några viktiga papper. Två trasiga smartphones. لننظر عن كثب إلى هذه الكلمات بينما تقوم سلمى بالترتيب. أول شيء نلاحظه هو أن هناك أكثر من واحد من كل شيء. الكلمات مكتوبة بصيغة الجمع. يمكننا أن ننطقها بصيغة المفرد أيضا. En strumpa - flera strumpor En fotboll - Flera fotbollar En bok - flera böcker En sko - flera skor Ett äpple - flera äpplen Ett papper - Flera papper En smartphone - Flera smartphones نُشكل صيغة الجمع في اللغة السويدية من خلال زيادة الإضافة لآخر الاسم، وأحيانا قليلة، يتغير شكل الكلمة قليلا بجانب الإضافة، وبعض الكلمات لا تحصل على أية إضافة لآخرها إطلاقا. إذا كيف نعرف متى نستخدم أية إضافة؟ هل هناك نمط نتبعه هنا؟ نعم، نوعا ما. هناك بعض القواعد. لكنها ليست ثابتة تماما. يمكننا تقسيم الأسماء إلى ستة مجموعات، بناءا على كيفية تكوُّن الجمع. أو في الواقع، سبعة مجموعات. إن أردنا تسميتها بطريقة راقية وفقا لقواعد اللغة، فهي تسمى بمجموعات التصريفات. المجموعة الأولى من التصريفات تتكون من الأسماء التي تُجمع بإضافة O-R لنهايتها. هذه بعض الأسماء من المجموعة الأولى: En strumpa - flera strumpor En pappa - flera pappor En pizza - flera pizzor En känsla - flera känslor En ros - flera rosor نجد في هذه المجموعة الأولى غالبا الكلمات من النوع n وتنتهي بـ a. نجد في المجموعة الثانية الأسماء التي تُكوِّن صيغة الجمع بإضافة A-R لآخرها، وهي تُنطق هكذا: En fotboll - flera fotbollar En fotboll - flera fotbollar En potatis - flera potatisar En pojke - flera pojkar En sjö - flera sjöar نجد هنا على الأغلب الكلمات من النوع n وتنتهي بحرف ساكن أو حرف E، وبعض الكلمات الأخرى. تحتوي المجموعة الثالثة الأسماء التي تُكوِّن صيغة الجمع بإضافة E-R لآخرها. En bok - flera böcker En sport - flera sporter En dator - flera datorer En tand - flera tänder Ett kafé - flera kaféer نجد هنا على الأغلب الكلمات من النوع n وتنتهي بحرف ساكن، وكذلك بعض الكلمات من النوع t وتنتهي بحرف متحرك مُشدد. لنتابع: في المجموعة الرابعة، نجد فقط الأسماء التي تضاف R فقط لآخرها في صيغة الجمع.
En sko - flera skor En tå - flera tår En bakelse - flera bakelser En hustru - flera hustrur En aktie - flera aktier هنا أيضا في الغالب توجد الكلمات من النوع n، لكنها تنتهي بحروف متحركة. إلى الآن، لم نجد إلا كلمات من النوع n. أين ذهبت كل كلمات النوع t؟ نجد القليل منها في المجموعة الخامسة، والتي تُكوِّن صيغة الجمع بإضافة N لآخرها. Ett äpple - flera äpplen Ett möte - flera möten Ett bränsle - flera bränslen Ett bi - flera bin Ett öra - flera öron هذه هي الكلمات من نوع t، والتي تنتهي بحرف متحرك غير مشدد. كلمات النوع t التي تنتهي بحرف ساكن نجدها غالبا في المجموعة السادسة، وهي لا تحصل على أية إضافة لآخرها إطلاقا: Ett papper - flera papper Ett lejon - flera lejon Ett ägg - flera ägg Ett mikroskop - flera mikroskop En musiker - flera musiker ها هنَّ: ست مجموعات من الأسماء: التصريفات الستة. هل يمكننا الآن تصنيف كل الأسماء لهذه الستة مجموعات؟ لا. الكلمات التي نستعيرها من لغات أخرى لا تنتمي لهذه الستة مجموعات غالبا. أحيانا نستخدم جمع الإنجليزية مثلا: En smartphone, flera smartphones En dumpling, flera dumplings أو اللاتينية: Ett faktum - flera fakta Ett visum - flera visa أحيانا نجد كلمات استعرناها في صيغة الجمع، لكننا نستخدمها للمفرد في السويدية. En keps, flera kepsar. En gnocchi, flera... gnocchisar?
En muffins - flera... öh, muffins... ar? وها هي: سبعة مجموعات نُصنف الأسماء وفقا لها. أنظر! يبدو أن سلمى قامت بترتيب كل الأسماء في غرفتها أيضا.