
Meänkieli

Uppgradera för mer innehåll
Vad vann Ryssland från Sverige vid slaget i Sävar?
1809 pågår ett krig mellan Sverige och Ryssland. De slåss här vid Sävar nära Umeå. Sverige förlorar. Men om Sverige förlorar, vad vinner då Ryssland? Jo Finland!
Gränsen mellan Sverige och Finland dras här, vid Torne älv. Bredvid älven ligger Tornedalen, här bor det finnar. Nu blir de svenskar... fast de talar fortfarande finska. Och fortsätter göra det.
Finskan som talas på östra sidan gränsen utvecklas genom att det får nya finska ord för moderna saker. Men finskan i Tornedalen behåller sina gamla finska ord och lägger till nya svenska ord för moderna saker. Det svenska ordet för handduk till exempel: Handduk Hantukki Pyyhe Så ganska snabbt blir det svårt att förstå varandra över gränsen. Men hur kommer det sig att språket ändå lever kvar här? Det är mycket tack vare den här mannen: Lars Levi Læstadius.
Laestadius är präst i svenska kyrkan. Eftersom han har en samisk mamma talar han samiska och kan predika för samerna på deras språk. Han försöker sedan lära sig finska för att kunna predika också för Tornedalsfinnarna men inser snabbt att det inte är vanlig finska. Han lär sig då istället att predika på det språk som talas här. När Laestadius predikar använder han inte bara språk som människorna i norra Sverige förstår.
Han pratar också om saker som de känner till: framförallt fattigdom och alkoholmissbruk. Han fördömer alkoholen som är ett stort problem i den här delen av landet, så många blir nykterister. Laestadius säger också att det enda rätta sättet att leva är ett liv utan utsmyckningar -som gardiner - och annan “modern” lyx. Alltså egentligen den sorts liv som de flesta här redan levde. Hans predikningar leder till en ny religiös rörelse: Laestadianismen.
Genom att Tornedalsfinskan talas i kyrkan hjälper rörelsen till att hålla språket vid liv. 1842 inför Sverige en ny skollag: alla barn i Sverige måste gå i skolan. Till att börja med blir barnen i Tornedalen först undervisade på sitt eget språk. Men i Sverige ska alla svenskar tala svenska tycker de som bestämmer. Så från 1888 Så från 1888 förbjuds Tornedalsfinska - och vanlig finska - i skolorna. Även på rasterna!
Först 1957 blir det tillåtet igen. Men vaddå Tornedalsfinska? Det heter väl Meänkieli? Ja, det gör det, numera. År 2010 tar svenska riksdagen ett beslut om vilka språk som ska räknas som nationella minoritetsspråk. Riksdagen anser från början att Tornedalsfinskan ska räknas till det finska språket.
Men de som talar språket protesterar. “Det är ju ett eget språk” säger de. “Det är ju vårt språk. Och ordet för “vårt språk”: det är... Meänkieli. Nuförtiden säger man därför inte Tornedalsfinska utan Meänkieli. Och det räknas som ett av Sveriges nationella minoritetsspråk.