
คำนาม : แบบชี้เฉพาะเจาะจง

อัปเกรดสำหรับเนื้อหาเพิ่มเติม
In which of the following Swedish sentences is the noun in definite form?
ตรงนี้มี 2 ประโยคในภาษาสวีเดน Titta vilken fin hund där borta! Den bruna hunden till höger ser jätteglad ut! คำว่า 'สุนัข' ตรงนี้เป็นคำนาม ปรากฏขึ้น 2 ครั้ง แต่ดูให้ดีนะ คำดังกล่าวไม่ได้เขียนเหมือนกัน ทั้ง 2 ครั้ง ในประโยคแรกยังไม่เจนชัด ว่าพูดถึงสุนัขตัวไหน ตรงนี้ คำนามจะอยู่ในรูป"ไม่เจาะจง" ในประโยคที่ 2 ผู้พูดมีความชัดเจนขึ้นอีกเล็กน้อย มันเป็นสุนัขตัวที่เจาะจงซึ่งถูกกล่าวถึง ตรงนี้ คำนามคือสุนัข อยู่ในรูปแบบที่เจาะจง สุนัขตัวนั้น ในภาษาสวีเดน คำนามจะเปลี่ยนเมื่อมัน อยู่ในรูปแบบที่เจาะจง และคำนามคือสุนัขจะได้รับส่วนต่อท้าย E-N ที่เพิ่มเข้ามาในตอนท้าย นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของคำนาม ในรูปแบบไม่เจาะจง และเจาะจง En ros, den rosen En boll, den bollen En fågel, den fågeln En by, den byn En sjö, den sjön คำนามของเพศ N ที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ จะถูกเขียนในรูปแบบที่เจาะจง โดยการเพิ่ม E-N ที่ท้ายคำ แต่คำที่ลงท้ายด้วย E เสียงสั้น และ L หรือสระ, จะเติมแค่ตัว N ต่อท้ายคำ แต่ถ้าคำนามเป็นเพศ T ที่มีเสียงแบบนี้ Ett träd, det trädet Ett bord, det bordet Ett parti poker, det partiet Ett kafé, det kaféet Ett hjärta, det hjärtat Ett bankkonto det bankkontot คำที่เป็นเพศ T ที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ จะเติม E-T ต่อท้ายเป็นการเจาะจง สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับคำนามเพศ t ที่ลงท้ายด้วยสระยาว ถ้าหากคำนั้นลงท้ายด้วยสระเสียงสั้น มันจะจบลงด้วย T คำบางส่วนที่เรายืมมา จากภาษาอื่นจึงค่อนข้างยุ่งยาก เพราะบางครั้งพวกเขาก็นำรูปแบบการผันคำ มาจากภาษาอื่น เช่น ภาษาละติน Ett gymnasium, det där gymnasiet Ett museum, det där museet. ยังตามกันทันอยู่หรือเปล่า? จนถึงตอนนี้เราพูดถึงเฉพาะ สิ่งของที่มีเพียงอันเดียว นั่นคือคำนามในรูปเอกพจน์ แต่ถ้าหากมีมากกว่าหนึ่ง คำนามนั้นจะเป็นพหูพจน์, และมีเสียงแบบนี้ En ros - flera rosor - de rosorna En boll - två bollar - de bollarna En sak - några saker - de sakerna En tå - fem tår - de tårna คำนามทั้งหมดเหล่านี้เป็นพหูพจน์ ได้เพราะการเติมคำต่อท้าย O-R, A-R, E-R หรือแค่ R และการจะทำพหูพจน์ให้อยู่ ในรูปแบบที่เจาะจง ให้เก็บคำต่อท้ายที่เป็นพหูพจน์ไว้ แล้วเติม N-A เข้าไป แต่นี่ไม่ใช่วิธีเดียวในการสร้าง พหูพจน์ให้กับคำนาม ฟังนี่นะ Ett knä - någraknän - De knäna Ett frimärke - Tvåfrimärken - de frimärkena คำนามเหล่านี้จะเป็นพหูพจน์ได้ ด้วยการเติมคำต่อท้าย N และถ้าจะทำให้พวกมันอยู่ในรูปแบบที่เจาะจง ด้วย ให้คงคำต่อท้ายที่ทำให้เป็นพหูพจน์ แล้ว เพิ่ม -A เข้าไป นอกจากนี้ยังมีคำนามบางคำที่ไม่ต้องเติม คำต่อท้าย เมื่ออยู่ในรูปพหูพจน์ที่ไม่เจาะจง ตัวอย่างเช่น En lärare - någralärare - de lärarna En källare - flera källare - de källarna Ett träd - tvåträd - de träden Ett bord - några bord - de borden สำหรับคำนามเหล่านี้ที่ไม่มีคำต่อท้าย ในรูปพหูพจน์แบบไม่เจาะจง เราต้องจำเพศของคำนาม ว่ามันเป็นเพศ n หรือเปล่า? จากนั้นให้ตัดสระตัวสุดท้ายออก แล้วเติม N-A เข้าไปแทน และเราก็จะได้คำนามรูปพหูพจน์ที่เจาะจง ถ้ามันเป็นเพศ t ล่ะ? เพียงเพิ่มคำต่อท้าย E-N แล้วเราจะได้ รูปพหูพจน์ที่เจาะจงแล้วล่ะ กฎที่ค่อนข้างซับซ้อนเหล่านี้ จะเกิดขึ้นตามธรรมชาติสำหรับคนที่โตมา กับการพูดภาษาสวีเดน แต่สำหรับผู้ที่เรียนภาษาสวีเดน เป็นภาษาที่ 2 ขั้นตอนนี้จึงใช้เวลานานกว่าจะเชี่ยวชาญ ภาษาอังกฤษเลยง่ายกว่า แค่เติมคำกำกับนามที่เจาะจงลงไป คือคำว่า the ที่หน้าคำนาม เท่านี้เราก็จะได้คำนามที่เจาะจงแล้ว ง่ายเหมือนการกินแพนเค้กชิ้นเล็กๆ ง่ายเหมือนกินแพนเค้กชิ้นเล็กเนี่ยนะ มันง่ายเหมือนกินเครปหรือเปล่า?