
คำนาม : คำแสดงความเป็นเจ้าของของคำนาม

อัปเกรดสำหรับเนื้อหาเพิ่มเติม
True or false? "Genitive" is related to ownership.
นี่คือลีน่าและลีออน พวกเขาแต่ละคนนำของสิ่งหนึ่งมา พวกเขาเป็นเจ้าของสิ่งเหล่านี้ มาฟังกันดูนะ Lina. Linas bok. Leon. Leons cykel หนังสือและจักรยานก็เป็นของพวกเขาด้วย ฟังดูนี่ Bokens omslag Cykelns styre. เมื่อมีใครเป็นเจ้าของหรือครอบครองบางสิ่ง เราจะพูดเป็นภาษาสวีเดนได้อย่างไร? ง่ายมาก! ก็แค่เติม S ลงไปในตอนท้าย เมื่อเราพูดถึงการเป็นเจ้าของ นั่นคือเราพูดเรื่องสัมพันธการก ในภาษาสวีเดน เราเติมสัมพันธการก -s ในตอนท้าย เพื่อบอกความเป็นเจ้าของ อะไรกัน มันง่ายจริงๆ น่ะเหรอ? มีกรณีพิเศษและข้อยกเว้นบางอย่าง ถ้าจะรู้ไว้ก็ไม่เสียหลาย อ่านประโยคนี้ดูสิ มันอาจหมายความได้ 3 อย่างที่ต่างกัน คุณบอกได้ไหมว่าอะไรบ้าง? คนที่ชื่อฮันส์มีจักรยาน และมันได้ถูกขโมยไป คนบางคนมีจักรยานและ จักรยานของเขาถูกขโมยไป หรือว่าเขาคือฮันโซโลจาก Star Wars ที่เรากำลังพูดถึงอยู่ ถ้าเขามีจักรยาน เหตุผลที่ทำให้มันยากขึ้นคือ เมื่อชื่อ.. ลงท้ายด้วยเสียง s เราจะไม่เติมสัมพันธการก- s ในภาษาสวีเดน แบบนี้ Kalix störstasjö Schweiz längsta man Hans stulna cykel 3 ชื่อนี้ลงท้ายด้วยเสียงที่เหมือน s เราจึงไม่เติม -s อีก ปกติมันก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่บางทีก็เสี่ยงที่จะเข้าใจผิดเช่นกัน หากจำเป็นเราสามารถเพิ่มเครื่องหมายเล็กๆ ที่เรียกว่า "อะพอสโทรฟี" ได้ อะพอสโทรฟีในภาษาสวีเดน หมายถึงเราได้ข้ามไป คือเราได้ละเว้นตัวอักษรอย่างน้อย 1 ตัว ก่อนหน้านี้ เราเคยใช้อะพอสโทรฟี เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของสำหรับชื่อ ที่ลงท้ายด้วยเสียง s ในภาษาสวีเดน แต่ปัจจุบันนี้เราไม่ใช้แบบนั้นอีกแล้ว ลองทำดู: เห็นความหมายที่แตกต่าง กันไหม ระหว่างสองประโยคนี้ อีกอย่างที่ทำให้สัมพันธการก เป็นเรื่องยุ่งยาก คือเมื่อสิ่งที่เป็นเจ้าของ ประกอบด้วยคำหลายคำ เช่น Mannen på taket Flicka med pärlörhänge Länsstyrelsen i Södermanlandslän หากคำเหล่านี้เติมคำว่าจักรยานเข้าไป เราจะวางสัมพันธการก-s ไว้ที่ไหน อาจเป็นแบบนี้ก็ได้ หรือแบบนี้ ได้ทั้งสองแบบ แต่ตัวเลือกอันแรก เป็นแบบเดียวที่ถือว่าถูกต้องในภาษาสวีเดน ช่วยเลี่ยงความเข้าใจผิดได้ เพราะอาจเข้าใจว่าจักรยานเป็นของหลังคา ของต่างหู หรือของจังหวัด และไม่ใช่ของผู้ชายคนนั้น ไม่ใช่ของเด็กผู้หญิง หรือไม่ใช่ของ คณะผู้บริหารเขต แต่สำหรับคนทั่วไป ตัวเลือกนี้ ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า และมักใช้ในภาษาพูด ปกติแล้วก็ใช้มันได้โดยไม่มีความเข้าใจผิด ในภาษาเขียนเป็นบางครั้งก็ควร เรียบเรียงข้อความขึ้นใหม่ เช่นแบบนี้ ลองดูอีกกรณีหนึ่งที่เป็นอักษรย่อ เราจะใส่สัมพันธการก ของสิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร SJ FN SAS เราใช้เครื่องหมายโคลอนเข้ามาช่วย ตัวย่อ - โคลอน - สัมพันธการก s ยกเว้นถ้าตัวย่อลงท้ายด้วย s ไม่ต้องเติมอะไรเช่นเดียวกับกรณี ชื่อที่ลงท้ายด้วยเสียง s สัมพันธการกเป็นไวยากรณ์อย่างหนึ่ง ในภาษาสวีเดน ที่ค่อนข้างง่าย มีข้อยกเว้นเพียงเล็กน้อย ซึ่งน่าสนใจที่จะทำความเข้าใจ จงค้นหาและเรียนรู้เพิ่มเติม เกี่ยวกับการใช้งานสิ่งเหล่านี้ หากเราเรียนรู้ เราก็จะมีความรู้ เรื่องสัมพันธการกในภาษาสวีเดน มากกว่าคนอื่นๆ Till havs - att vara ute på havet är som att tillhöra havet Malmö stad -- inte Malmös stad, men däremot Stockholms stad. Gatukorsning - gatans korsning I mannaminne - något som finns i människors minne Orfei drängar - de drängar som tillhör Orfeus