
Мовний статус і мова в Швеції

Перейдіть на інший план, щоб отримати більше контенту
«Годморгон!» «Sbah alsher» [арабська] “Рой Баш!” [курдська] Скількома мовами насправді говорять у Швеції? Сельма володіє чотирма мовами: Курдська, шведська, шведська мова жестів та англійська. Вона вчилася курдської мови від мами і тата, коли виросла. Це її рідна мова, або перша мова. Але вона вивчила шведську приблизно в той же час, від друзів, у дитячий сад і в школу. Тому Сельма так само добре говорить курдською, як і шведською. Сельма двомовна. Мати Сельми вивчила шведську, будучи дорослою після переїзду до Швеції, через життя та роботу там. Ми говоримо, що шведська – це її друга мова. Але і Сельма, і її мати розмовляють шведською мовою жестів. Сестричка Сельми Сівер глуха, і володіє шведською мовою жестів. Це мова, де слова та граматика не виражаються звуком, але за допомогою рук, тіла та обличчя. Через це Сельма та її батьки також навчилися підписуватися. Сівер також знає шведську, але вона це пише і читає. Шведська – друга мова Сівера. Сельма, її мама та Сівер також вивчали англійську в школі. Вивчаючи мову в школі, не живучи в країні, де про це говорять, ми говоримо, що вивчаємо іноземну мову. Отже, ти знаєш чотири мови, Сельмо! Двомовність дуже поширена у світі. Насправді дещо частіше бути двомовним, як Сельма, ніж говорити лише однією мовою. Деякі з них двомовні, тому що їхні батьки розмовляють різними мовами. Діти з самого початку вивчають обидві мови одночасно. Навчання в країні може бути іншою мовою ніж той, про який говорять вдома. Наприклад, мати Сельми розмовляла вдома курдською, коли вона була маленькою, але в її школі викладали арабською мовою. Країна, в якій ви живете, може використовувати іншу мову в судах, політика та інші офіційні контексти – державна або державна мова. У Швеції шведська мова є державною, і використовується в школах, судах та органах влади. Більшість людей у Швеції також мають шведську як рідну мову. Це мова більшості у Швеції. Мова більшості не завжди збігається з державною мовою. У Фінляндії, наприклад, є дві державні мови: фінською, якою розмовляє більшість людей, та іншою офіційною мовою, шведською, на якому розмовляє менша частина населення. Шведська мова меншини у Фінляндії, але все одно дорівнює фінській. Назви міст, наприклад, є обома мовами. У Швеції також є мови меншин. Досить багато, насправді. шведська мова жестів, наприклад, це рідна мова глухих людей, і багатьох чуючих дітей, які мають глухих батьків. Декільком мовам меншин надано особливий статус – мови національних меншин: фінська, Meänkieli, саамські мови, їдиш і ромська чиб. Це мови, якими розмовляють у Швеції дуже довго. У деяких частинах Швеції влада змушена надавати послуги однією або кількома з цих мов, наприклад: денний догляд, школа та догляд за людьми похилого віку. І є багато інших мов меншин, які прийшли до Швеції, переважно через імміграцію. Деякі з них мають дуже багато мовців, наприклад арабську. Отже... скількома мовами говорять у Швеції? Важко точно сказати, скільки мов розмовляють у країні. Враховуючи лише тих, у кого більше 50 000 динаміків, у Швеції вже 14. Але їх, звичайно, набагато більше; принаймні розумне припущення Сьогодні у Швеції розмовляють 150–200 різними мовами. Скількома мовами розмовляють у вашому класі? Складіть разом список і перевірте, які з них є першою та другою мовами. Хтось двомовний?